diumenge, 31 de març del 2013

Uns ous de Pasqua diferents

L'any passat, quan a classe explicàvem què eren les mones de Pasqua i la tradició catalana de regalar ous i figures de xocolata als fillols, una noia de Zagreb va ensenyar-me una fotografia d'uns ous decorats que havien fet a casa seva durant la Setmana Santa. Els havien posat en una cistelleta al centre de la taula per decorar i anar-se'ls menjant durant aquests dies. Feien tan bonic i em va semblar una idea tan diferent que vaig demanar-los que m'expliquessin com es preparaven. Tenint en compte que tot just feia cinc mesos que havien començat a aprendre català, es van fer entendre ben bé. La cosa va així:

Es posa una olla d'aigua a bullir i s'hi tira una mica de sal. Quan l'aigua arrenca el bull, s'hi tiren els colorants naturals (a cada recipient un color diferent): per al violeta es fa servir la ceba lila (la de Figueres aniria de primera); els espinacs aniran bé per tenyir-los de verd; les flors de camamilla o dent de lleó serviran per al groc; la remolatxa, mores o gerds els faran tornar vermells; la col llombarda o el vi negre per al blau, i el cafè o les nous (potser ratafia) per al marró. Com més fresques siguin les verdures i les flors més intensos quedaran els colors. També cal dir que als supermercats hem vist ampolletes de colorants artificials per fer-ho més fàcil i garantir l'èxit.

Després, s'agafa una dotzena d'ous, o els que es vulguin, i es fan bullir com si els féssim durs. Una curiositat: a Croàcia els ous es compren per desenes i no pas per dotzenes. Si només fem aquests ous per decorar, podem deixar-los fins a 3/4 d'hora al foc, però si ens els volem menjar, perquè no es passin massa podem coure'ls com ho faríem normalment (uns 10 minuts, no, Carles?), això sí, quan tanquem el foc els haurem de deixar refredar dins de l'olla mateix, d'aquesta manera quedaran més ben tenyits.

Si no es volen embrutar tants pots diferents, una altra manera de fer-los és decorant-los amb fulles de plantes que ens agradin, de mida no gaire gran, per exemple julivert, trèvol o esparreguera, o també petites flors. Necessitarem una mitja o un mitjó d'aquests fins, de niló, on hi posarem els ous amb les fulles o flors a sobre, de manera que el mitjó quedi com una funda per a l'ou i, alhora, ajudi a aguantar a lloc les fulles i flors (no cal que les enganxem, això sí, feu un nus ben fort a la mitja perquè no es desfaci a mitja cocció). I fem el mateix procediment que abans, els posem al foc i apa. Amb ceba lila és com acostumen a quedar més bé, el resultat és molt vistós: quan treiem la mitja i separem les fulles de la closca de l'ou veurem com hi han quedat les siluetes.

Ara em toca dir que encara no ho hem provat de fer, però tot arribarà... Aquest migdia hem anat a comprar un pollastre a l'ast per dinar i, mentre ens esperàvem, hem vist que tenien una cistelleta plens d'aquests ous decorats. Com que ens la miràvem tant, ens n'han volgut regalar un.

  En croat un ou es diu jaja i la gallina, kokoš.

L'ou al davant de la poncella de tulipa d'Istanbul. 



















Per anar acabant: jo, si fes aquests ous, em sabria molt de greu haver-los de trencar per menjar-me'ls. Però es veu que això també forma part de la tradició: has de picar l'ou al cap d'algú (al front) per ajudar-te a equerdar la closca (la de l'ou, no la del cap!). És un joc en què cal fins i tot córrer perquè no et fumin un bon cop.

Si us animeu a fer-ne expliqueu-nos com us han quedat.

Sretan Uskrs!
(Bona Pasqua!)


divendres, 1 de març del 2013

Istanbul

Immensa, monumental, llegendària, imperial, exòtica, novel·lesca, oriental i occidental alhora, superpoblada, confusa, vella, moderna, turística, comercial, fotogènica, contaminada, sensorial, sorprenent...
D'adjectius per definir una ciutat com aquesta n'hi ha per donar i per vendre, una expressió que, precisament, també va molt lligada a la vida de la seva gent.

La setmana que hem passat a Istanbul aprofitant el parèntesi dels exàmens podem dir que ha estat ben intensa, i és que per veure totes les coses que t'ofereix l'antiga Constantinoble cal estar disposat a no parar des de primera hora fins al tard. Les conseqüències d'aquest nervi turístic han estat més d'una butllofa als peus i una grip ressagada com a souvenir.
No cal que us expliquem el viatge de dalt a baix a manera de diari, que això ja ho vam fer mentre érem allà, perquè la Irene ja va voler estrenar una llibreta molt bonica que va trobar el primer dia en una botigueta artesanal, on li van gravar el nom d'Istanbul amb una cal·ligrafia elaborada. Ens estimem més explicar-vos algunes de les impressions que ens hem emportat a la maleta de tornada cap a casa.


Records d'Istanbul


☪ Ens ha impactat la manera com ressonaven les oracions arreu des dels incomptables minarets a l'hora de cridar els fidels a resar.

☪ Ens ha sorprès l'anar i venir constant dels carretons carregats fins al capdamunt de gènere pels carrers costeruts que envolten el Gran Basar.

☪ Ens ha reconfortat la frescor als peus mentre passejàvem descalços per les catifes de les mesquites després de les llargues caminades pels carrers.


☪ Hem tingut l'ocasió d'enraonar i fer broma en català amb un venedor de tes i espècies del Gran Basar; ah, i li n'hem comprat uns quants, és clar.

☪ Ens ha meravellat entrar a Santa Sofia i tenir la sensació de passejar-nos per una de les diapositives que tantes vegades havíem vist a les classes d'Història de l'Art.


☪ Ens ha agradat asseure'ns a prendre un te a la sortida d'una madrassa (escola on s'ensenya religió) envoltats de gent que anava pipant de la seva nargila.

☪ Hem tingut la curiositat d'espiar dintre l'harem de tota la tirallonga de soldans de l'Imperi turc.


☪ Hem passat una vetllada molt agradable acompanyats per un amic de la Natalia que ens explicava coses sobre Istanbul en un bar clandestí amagat en un terrat prop de la plaça Taksim.


☪ Ens hem deixat ensabonar i magrejar per un massatgista en un bany turc.

☪ Ens hem traslladat amb tramvia, metro i ferri a preu local. Ah, i també hem travat les portes que es tancaven per poder estirar la Natalia cap a dins del vagó in extremis i evitar que perdés el tren.

☪ Hem maltractat la línia engolint una bona varietat de delicadeses a base mel, sucre i fruits secs.

☪ Hem quedat embadalits mirant com girava i girava i girava com una baldufa un dansaire dervix al ritme que tocava la banda.

☪ Hem estat recompensats amb tres dolços per un flequer de la part asiàtica content perquè li hem sabut dir "moltes gràcies" en turc: "teşekkür ederim".


L'àlbum de viatge





És una ciutat que val la pena, no us la perdeu.